VocabLibre

branler

Intermediate

verb

Editor's Note: "branler" is an intermediate-level French word (verb) with a corpus frequency of 1189. Understanding its nuances will deepen your command of French vocabulary.
Fr\u00e9quence du motRare

Définition

Mot français : branler. Un terme fréquemment utilisé dans la langue française.

Did You Know?

The French word "branler" has fascinating roots: Inherited from Middle French bransler, from Old French bransler (“to shake (a sword at), move”), a contracted form of brandeler (“to wobble”), from Vu.... Exploring etymology is one of the best ways to remember French vocabulary.

Exemples

1.

« Comme il n'a rien branlé, il reste encore la moitié du boulot à faire. »

2.

« Qu'est-ce que tu branles ? »

3.

« Il m'a branlé, puis j'ai joui. »

4.

« Samedi je vais me branler toute la journée. »

Étymologie

Inherited from Middle French bransler, from Old French bransler (“to shake (a sword at), move”), a contracted form of brandeler (“to wobble”), from Vulgar Latin *brandus (“firebrand, flaming sword, sword”), ultimately from Frankish *brand (“sword”), from Proto-Germanic *brandaz (“burning, flash, firebrand, flaming sword”). Compare brandish. The supposed intermediary form, Late Latin *brandulare, also from Proto-West Germanic *brand (“sword”), is unlikely given that the suffix -ulāre had already

Conseils d'Usage

transitive

Mots Associés

Questions Fréquentes

Que signifie « branler » ?
Mot français : branler. Un terme fréquemment utilisé dans la langue française.
Quelle est la nature grammaticale de « branler » ?
« branler » peut être utilisé comme : verb.
Comment utiliser « branler » dans une phrase ?
Comme il n'a rien branlé, il reste encore la moitié du boulot à faire. Aussi : Qu'est-ce que tu branles ?
Quelle est l'origine de « branler » ?
Inherited from Middle French bransler, from Old French bransler (“to shake (a sword at), move”), a contracted form of brandeler (“to wobble”), from Vulgar Latin *brandus (“firebrand, flaming sword, sword”), ultimately from Frankish *brand (“sword”), from Proto-Germanic *brandaz (“burning, flash, firebrand, flaming sword”). Compare brandish. The supposed intermediary form, Late Latin *brandulare, also from Proto-West Germanic *brand (“sword”), is unlikely given that the suffix -ulāre had already

Comparer « branler »

vs Mots courants

Découvrir plus de comparaisons

Ressources Associées

Data verified March 2026 · Source: Wiktionnaire, CNRTL & Corpus Frantext

Was this data helpful?

Équipe Lexicographique VocabLibre

Nos définitions sont compilées à partir de bases lexicographiques fiables, vérifiées par analyse linguistique computationnelle et mises à jour mensuellement.

Sources : Bases Lexicographiques Françaises · Données du Corpus Linguistique · Archives Étymologiques

Améliorez votre français

Enrichissez votre vocabulaire français avec nos outils gratuits. Explorez les définitions, comparez les mots et découvrez les nuances de la langue française.