entendre vs entrées
Quelle est la différence ? Apprenez quand utiliser chaque mot.
Comparaison Côte à Côte
| entendre | entrées | |
|---|---|---|
| Définition | Verbe ; percevoir par l'ouïe ; comprendre (soutenu). | Mot français : entrées. Un terme fréquemment utilisé dans la langue française. |
| Nature | verb | nom |
| Exemple | « Qu'entendez-vous par là ? » | « The term entrées has historical significance. » |
Fréquence d'Utilisation
49,655
1,950
Questions Fréquentes
Quelle est la différence entre « entendre » et « entrées » ?
« entendre » signifie : Verbe ; percevoir par l'ouïe ; comprendre (soutenu).. « entrées » signifie : Mot français : entrées. Un terme fréquemment utilisé dans la langue française..
Quand utiliser « entendre » vs « entrées » ?
Utilisez « entendre » quand vous voulez dire : Verbe ; percevoir par l'ouïe ; comprendre (soutenu).. Utilisez « entrées » quand vous voulez dire : Mot français : entrées. Un terme fréquemment utilisé dans la langue française..
Comparaison étymologique
entendre — Origine
Inherited from Middle French entendre and Old French entendre, from Latin intendere (“to turn one’s attention, to strain”). Cognate with Catalan entendre, Spanish entender, English intend.
entrées — Origine
Etymology not available
Utilisation en contexte
Exemples avec entendre
- « Qu'entendez-vous par là ? »
- « Qu'entendait-il par « attristé par la tranquilité » ? »
- « Je m'entends bien avec elle. »
- « Si seulement mes enfants s’entendaient ! »
- « s'y entendre en […] »
Exemples avec entrées
- « The term entrées has historical significance. »
- « Entrées is widely used today. »
- « Understanding entrées is important. »
Propriétés des mots
| Propriété | entendre | entrées |
|---|---|---|
| Niveau | basic | intermediate |
| Syllabes | — | — |
| Longueur | 8 caractères | 7 caractères |
| Fréquence | 49,655 | 1,950 |
| Nature | verb | nom |